CX-30 求翻譯 - BMW

Table of Contents


各位大大,國外網站對於CX-30的評測有一段是這樣寫的,

不知精確翻譯起來的意思是怎麼說?

It certainly lives up to the likes of BMW, Mercedes and Audi for the way it
looks, feels inside and handles – in some cases it betters those from the
premium German marques.


--
理財專家如何判斷一個投資商品是否是騙人的

https://goo.gl/PPt18r

--

All Comments

Bethany avatarBethany2019-10-17
不輸
Charlotte avatarCharlotte2019-10-22
甚至更贏
Irma avatarIrma2019-10-24
外觀而已
Rosalind avatarRosalind2019-10-25
這已經超越 #覺得不輸 了,已經是 #覺得小贏~
John avatarJohn2019-10-28
#覺得不輸
Annie avatarAnnie2019-10-30
覺得不輸
Hamiltion avatarHamiltion2019-11-01
有些地方小贏
Jacky avatarJacky2019-11-02
#覺得不輸
Emily avatarEmily2019-11-05
養出來的馬粉忠誠度不輸
Emily avatarEmily2019-11-08
怎麼覺得你想要造成對立XD
George avatarGeorge2019-11-08
就ptt在說的 屌打ABB了啊
Eartha avatarEartha2019-11-09
很明顯是想引戰,太粗糙了
Quintina avatarQuintina2019-11-13
XD
Quintina avatarQuintina2019-11-15
覺得
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-11-18
對於一般人大眾來說,輸牌子至少輸一半
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-11-19
1M1A2B
Donna avatarDonna2019-11-19
"看起來"不輸
Liam avatarLiam2019-11-22
次高級三線豪華車
Freda avatarFreda2019-11-24
想進桶?
Dinah avatarDinah2019-11-28
看起來是不輸.
John avatarJohn2019-11-28
好奇是哪個網站? 把這幾句丟Google跑出來是ptt這篇
Isabella avatarIsabella2019-11-29
這種車子沒必要花時間做功課吧?
Sandy avatarSandy2019-12-03
不愧是視覺系車廠
Ivy avatarIvy2019-12-07
翻譯 我們馬自大跟雙逼一樣好
Hedda avatarHedda2019-12-11
翻譯: 跟賓士, BMW 和Audi不論內外在與駕駛一樣好
Kelly avatarKelly2019-12-14
樓上雅思9分
Valerie avatarValerie2019-12-16
在某些地方還比這些德國品牌好....這沒買廣告嫌疑?
Thomas avatarThomas2019-12-16
哪來的車評?引用不需貼來源?? 分明就馬粉自我感覺
Enid avatarEnid2019-12-20
論外型與內裝新世代Q3隨便也海放CX30
Annie avatarAnnie2019-12-23
屌打小德國
Isla avatarIsla2019-12-26
何必講的這麼委婉 直接說CX-30 beats them up就好了
Kyle avatarKyle2019-12-29
沒附來源,合理懷疑你想引戰
Quanna avatarQuanna2020-01-01
我馬屌打 各大歐係品牌
William avatarWilliam2020-01-05
超賓趕馬
Una avatarUna2020-01-06
我大馬自達可以把德國車壓在地上摩擦. 大概是這樣
Frederic avatarFrederic2020-01-10
Mazda 爽一時的爛品牌
Hazel avatarHazel2020-01-13
覺得不輸 真的翻得好
Ivy avatarIvy2020-01-17
馬自達喔,甲子園都沒奪冠就想贏世界大賽?
Genevieve avatarGenevieve2020-01-19
翻譯年糕:#覺得不輸