BMWBenz台灣進口車的翻譯怎麼這麼爛 - BMWCara · 2018-12-29Table of ContentsPostCommentsRelated Posts例如 BMW台灣翻成米漿,對岸翻寶馬 benz台灣翻賓士,對岸翻奔馳(真的好聽多了) lexus台灣翻凌志(感覺很像林志玲),對岸翻雷克斯(霸氣) 台灣進口車怎麼翻譯都這麼不氣派阿 -- BMWBenzAll CommentsWilliam2019-01-01那隻賊Jake2019-01-03雷克薩斯比較霸氣Queena2019-01-08米漿應該不是官方翻譯Damian2019-01-10Daewoo Leganza 大宇 雷剛薩Annie2019-01-14賓士好聽啊 比較穩重的感覺Mary2019-01-17大眾其實也不錯 只是少了高級感Elma2019-01-18有大懶趴這個品牌我再推Tom2019-01-20最好米漿是官方會翻的 你說8+9翻的我就信了Faithe2019-01-22台灣海峽沒加蓋,你覺得左岸好聽怎麼不游過去?Noah2019-01-23福祿仔Elvira2019-01-27我都念雷克薩斯Ula2019-01-29雷克薩斯猛太多了Frederica2019-01-31無聊Odelette2019-02-01駕嘎Regina2019-02-03吉利奔馳 吉利沃爾沃Odelette2019-02-06米漿是民間稱呼吧 跟賓士叫麵魯一樣意思Olive2019-02-08垃圾斯比較順口Emma2019-02-11大宇明明是Softstar 韓國人亂翻Erin2019-02-11歡迎你投奔對岸Adele2019-02-14垃圾君Hedy2019-02-18斯巴魯跟速霸陸哪個好聽Rae2019-02-18Subaru Legacy 速八路 遺產Hazel2019-02-22我都念拉屎君Agatha2019-02-23為什麼我在對岸聽到的是雷克薩斯?Elizabeth2019-02-25費雯Una2019-03-02講英文就好 何必硬說中文?Faithe2019-03-03真廢文 車廠牌講中文我還需要花三秒轉譯才知道在說什麼牌子Delia2019-03-07有比這篇文爛嗎?Una2019-03-09廢~~文~~Linda2019-03-09喔Ursula2019-03-11MINI 鄉下人Rosalind2019-03-14讚Emily2019-03-16廢文誰在跟你翻米漿Vanessa2019-03-18因為台灣人講翻譯名的很少,你在這裡看到6個英文字的toyoMason2019-03-19ta比較多還是兩個字的豐田比較多?Ingrid2019-03-22丹尼斯我也都翻垃圾斯Jacky2019-03-26嗯嗯Hedwig2019-03-28奔馳好聽我也是罪了Hedwig2019-03-30台灣翻得比較好聽吧Charlie2019-04-04昂克塞拉很好聽嗎 哈哈哈Genevieve2019-04-07BMW翻米漿 BENZ應該是免擼Vanessa2019-04-08雷克薩斯啦James2019-04-09什麼年代了連google求證也不會壓Hamiltion2019-04-11廢文Donna2019-04-12雷克薩斯啦Aaliyah2019-04-14幹 雷克薩斯聽起來超中二 都可以買車的大人了心態也長大好嗎Liam2019-04-17中國那麼氣派,你怎麼還不趕快滾回去Tom2019-04-18無聊Mia2019-04-20賽百味吃過嗎中國翻譯是出名的爛Caitlin2019-04-21我看不出來雷克薩斯這種純粹的音譯是霸氣在哪Aaliyah2019-04-22凌志明明指的是凌雲壯志,我倒覺得你理解力本身有問題Related Posts預算150 全新ES200 二手BMW 220預算150 全新ES200 二手BMW 220最快明年第一季發表,BMW 旗艦 8 系列悄預算150 全新ES200 二手BMW 220BMW柴油車召回
All Comments