為蛇摸會把BMW叫成米漿??? - Toyota

Table of Contents

欸欸欸

像TOYOTA的Camry比較複雜
很多人老人唸成Kㄇ驢 叫蓋美麗還可以接受

但BMW 也就三個英文字 唸起來是BMW

就算是老人好了 三個英文字而已絕對唸的出來吧

外國人頂多也說Bimmer

到底跟米漿有蛇摸關係? 兩個詞怎摸連結在一起的

都沒人覺得奇怪嗎 討論一下巴

--

All Comments

Rachel avatarRachel2022-11-17
去八卦版問
Quintina avatarQuintina2022-11-20
一堆智障愛這樣叫不行?
Callum avatarCallum2022-11-17
叫蓋沒力好ㄇ
Thomas avatarThomas2022-11-17
米字必須連蛇
Barb Cronin avatarBarb Cronin2022-11-20
南無觀世音呸薩
Xanthe avatarXanthe2022-11-17
前幾篇推文也有人講米漿 笑而不語
Kama avatarKama2022-11-20
你在多發一點這種文,你的ID也會跟廢文這兩個字連
結在一起
Suhail Hany avatarSuhail Hany2022-11-17
古代文盲不識字,念出來的
Dora avatarDora2022-11-20
還不是四年級芭樂族一堆文盲老害取的
Faithe avatarFaithe2022-11-17
超智障。講BNV比較潮
Noah avatarNoah2022-11-20
真的很煩,米漿三小都不知道在說啥
Edith avatarEdith2022-11-17
喜美比較屌
Heather avatarHeather2022-11-20
.......
William avatarWilliam2022-11-17
還是麵滷比較貼切
Lauren avatarLauren2022-11-20
以前還有聽過”咪英啊因老木”,其實滿接近的XD
Blanche avatarBlanche2022-11-17
樓上這個講的就是米漿他媽,把W給加進去了
Odelette avatarOdelette2022-11-20
美國鄉民:為什麼要叫bimmer?
Lily avatarLily2022-11-17
還有聽過別的鄉土說法:R溜
Rosalind avatarRosalind2022-11-20
其實我也不知道 哈哈
Leila avatarLeila2022-11-17
下一篇 為什麼把Ford叫成福祿
Charlie avatarCharlie2022-11-20
積非成是 welcome台灣
Donna avatarDonna2022-11-17
美英應老木
Quanna avatarQuanna2022-11-20
賓士為什麼叫 面乳
Audriana avatarAudriana2022-11-17
冠美麗、冠樂拉、可樂娜
Bennie avatarBennie2022-11-20
BMW要三個音,米拎兩個音
Liam avatarLiam2022-11-17
你要選哪個來唸???
Dinah avatarDinah2022-11-20
寶馬 什麼時後叫的?
Connor avatarConnor2022-11-17
豆漿油條米漿
Belly avatarBelly2022-11-20
米菸打不溜
Erin avatarErin2022-11-17
寶馬是中國叫的
Xanthe avatarXanthe2022-11-20
為什麼為什麼會講成為蛇摸????????
Skylar Davis avatarSkylar Davis2022-11-17
米漿配麵乳做台式早餐不錯啊,四圈仔像手銬不討喜
Bennie avatarBennie2022-11-20
不然發成台語免賣是有比較好嗎
Elma avatarElma2022-11-17
美櫻伊老母+1(老一輩趣味說法) 我猜是美櫻仔演變
的吧
Belly avatarBelly2022-11-20
說真的怎麼亂唸也沒辦法唸成米漿
Agnes avatarAgnes2022-11-17
福録仔的語源也神奇
Connor avatarConnor2022-11-20
一堆屁孩自以為有趣的黑話吧,然後屁孩長大了又傳給
小屁孩
Hardy avatarHardy2022-11-17
下一篇福祿仔
Brianna avatarBrianna2022-11-20
還有一種說法叫:阿溜&溜欸
Hardy avatarHardy2022-11-17
聽過念必魯比較像
Rosalind avatarRosalind2022-11-20
老人Z唸L音
Leila avatarLeila2022-11-17
而且歐洲人唸bmv 差超多
Sarah avatarSarah2022-11-20
台語發音
Erin avatarErin2022-11-17
朋友的爸爸換大7,他開去宮廟過火,他們一堆+9朋友
都說:陳董,又換新的阿溜哦!我也不知道那些弱智
Lydia avatarLydia2022-11-20
仔在溜三小(打不溜的尾音
Catherine avatarCatherine2022-11-17
阿溜 可能是以前E36 E46 6過來的
Tracy avatarTracy2022-11-20
W也是有可能啦
John avatarJohn2022-11-17
BM念很快變「咪英」,「咪英」念很快變「咪ㄌㄧㄥ」
Jessica avatarJessica2022-11-20
就很像台語的「米漿」。就是這麼簡單啦!!!
Bethany avatarBethany2022-11-17
老人臭叫法
Xanthe avatarXanthe2022-11-20
還是因為百萬名車million 所以叫米漿?
Wallis avatarWallis2022-11-17
就是日式發音阿,麵滷,米拎
Hazel avatarHazel2022-11-20
你就承認你不會講台語就好了,不會生又牽拖厝邊
Jessica avatarJessica2022-11-17
https://youtu.be/8vBUA9EvlOY
兩倍速看看像不像
Kumar avatarKumar2022-11-20
這就像為什麼會把 mL 叫成 mole 雖然 mole 明明
就是完全不一樣的單位
Adele avatarAdele2022-11-17
seven-eleven 簡稱 seven, BMW 有些人不想念W
Heather avatarHeather2022-11-20
吼,講不聽,你慢慢念當然不像啊,要念很快把字黏
在一起念啊,是懂不懂啊?
Sarah avatarSarah2022-11-17
明明是很簡單的台語諧音哏,死不承認
Kyle avatarKyle2022-11-20
本來就是台語唸法,什麼叫「乾台語屁事ㄛ」
Hamiltion avatarHamiltion2022-11-17
啊你蛇摸是在摸什麼? ㄛ是在ㄛ什麼ㄛ
Emily avatarEmily2022-11-20
ㄇ是在ㄇ什麼ㄇ啦
Susan avatarSusan2022-11-17
大家都已經解釋這麼多給你聽了,還在那邊反反反反反
James avatarJames2022-11-20
這種文章竟然沒有被噓爆
Zora avatarZora2022-11-17
反正你也買不起 叫甚麼叫
Faithe avatarFaithe2022-11-20
原來是台語不懂 難怪
Frederic avatarFrederic2022-11-17
Connor avatarConnor2022-11-20
台語很封閉的 對於外來語只能用固有的食物或動物等
語彙來形容
Margaret avatarMargaret2022-11-17
我都唸米漿啊 阿溜也有聽過 完全不覺得智障啊 這才
是台灣味
Quintina avatarQuintina2022-11-20
同某樓 BM 台語近似 米冷(將)~
我比較好奇大陸為何叫寶馬...
Elvira avatarElvira2022-11-17
好像概念一樣 B寶 M馬 ~
但是也是台語近似...大陸以前是我們的語言證據阿XD
Charlotte avatarCharlotte2022-11-20
好像是廣東話 英文好像都像 寶 馬... 蠻有趣的~
Daph Bay avatarDaph Bay2022-11-17
寶馬 Bㄅ Mㄇ,念起來開頭發音一樣
米漿到底是怎樣念的看不懂
Yedda avatarYedda2022-11-20
明明是不會念英文亂念吧,然後要求大家都跟著亂念
Ophelia avatarOphelia2022-11-17
Mee-Ling 到底怎樣可以對應到BMW
Victoria avatarVictoria2022-11-20
每次看到米漿都不知道在說啥,後來就直接無視
Selena avatarSelena2022-11-17
用英式發音讀字母B 你就知道了
Kelly avatarKelly2022-11-20
老人家英文字母B 是發類似於臺語「米」的音
Lauren avatarLauren2022-11-17
反正就諧音啦 各位的名字也有可能被諧音取綽號
Megan avatarMegan2022-11-20
啊就是相同道理 B就變米、M就變漿 W自動忽略
Blanche avatarBlanche2022-11-17
乖 多學學台語
Ursula avatarUrsula2022-11-20
閩南語的發展還停留在清朝吧 洋人的東西只能用諧音
Megan avatarMegan2022-11-17
還是空耳的以訛傳訛
Sarah avatarSarah2022-11-20
不會台語還講得頭頭是道我也是笑了
Rosalind avatarRosalind2022-11-17
好好笑
Edward Lewis avatarEdward Lewis2022-11-20
推你 我也覺得唸起來超奇怪
Dorothy avatarDorothy2022-11-17
就台語諧音,你覺得不像4你ㄉ問題
Lily avatarLily2022-11-20
8+9的辭彙直接無視就好
Audriana avatarAudriana2022-11-17
跟警察講咪拎他們也懂啊
Oscar avatarOscar2022-11-20
去問89
Robert avatarRobert2022-11-17
W在德文念起來像V, B -M-V如果m省略一點會比較像
Olivia avatarOlivia2022-11-20
因為早期開BMW的一群地方仕紳,習慣早上喝一杯米漿
,因此得名
Oliver avatarOliver2022-11-17
老闆看到開bmw熟客來會直接喊米漿,久而久之大家以
為bmw就是米漿
Ingrid avatarIngrid2022-11-20
就米漿台語啊,不用糾結幾個音,有些人也會國語說開
BM的,W懶得念。這樣諧音不就很接近了嗎
Lucy avatarLucy2022-11-17
這種無聊話題也能吵
George avatarGeorge2022-11-20
米漿很好唸啊 幹嘛不用
David avatarDavid2022-11-17
M完全沒有諧音 台語也不這樣唸 就是以前唸錯硬凹