現在該跟旁邊車主說嗎? - BMW

Table of Contents

※ 引述《BMW220i (BMW220i)》之銘言:
: 我車位旁停了一台辨識度很高的超跑
: 車主是個60左右的阿伯
: 剛剛回家的時候發現有台一模一樣的超跑
: 停在旁邊付近的車位
: 前面有台車完全擋住他
: 忍不住去看是同一台車...
: 上面被管委會貼一張大紙條
: 說她佔用車位要告侵佔
: 看了一下發現他停的車位跟他自己的超像
: 然後他旁邊的車和我同一台XDDD
: 結果原來是停錯...
: 原來她靠認我的車找她自己的車位喔 笑死
: 我有這阿伯的電話 完全不熟
: 但現在晚上12點了好像不太適合打擾
: 是你的話會怎麼做?

我來幫忙翻譯

平常我的車位旁是一台超跑的停車位,那位車主是位約60歲的阿伯。

但是剛剛回家的時候,發現他停在別的位子,而且他的車前還停了一台車擋住他的出入,
擋風玻璃上夾了一張紙條,稱超跑已佔用他人車位,請移置否則要告侵佔。

看了一下那個車位跟我的車位環境樣貌很相似,而且他旁邊停的車跟我同樣車型及顏色。
我才知道原來他平常是認我的車來找停車位。

但他好像還不知道他停錯位子了,雖然我有阿伯的電話,可是現在晚上12點了,也不好意
思吵他,請問大家會怎麼做?




--

All Comments

Regina avatarRegina2018-11-12
終於看懂了
Valerie avatarValerie2018-11-15
推翻譯XD
Oliver avatarOliver2018-11-18
謝謝翻譯。 我小時候不應該常翹國文課的,嗚
Frederic avatarFrederic2018-11-23
熱心
Robert avatarRobert2018-11-23
推翻譯,從沒想到會有需要中中翻譯人員的一天
Vanessa avatarVanessa2018-11-23
XDDDD
Frederic avatarFrederic2018-11-28
推翻譯,等等..翻的是中文?
Belly avatarBelly2018-12-01
話說回來這件事跟車版有關係嗎?
Margaret avatarMargaret2018-12-04
推中中翻譯XDDD
Ivy avatarIvy2018-12-06
中翻中
Jake avatarJake2018-12-07
推中翻中 清楚多了
Daniel avatarDaniel2018-12-08
原來是這樣 我還以為我中文不好
Enid avatarEnid2018-12-09
原來是這個意思 原以為有兩台超跑
Linda avatarLinda2018-12-10
其實原文挺清楚的
Blanche avatarBlanche2018-12-11
原來需要中翻中的時代來臨了
Hedda avatarHedda2018-12-11
ㄇㄉ這篇有種柳暗花明的感覺
Elma avatarElma2018-12-11
原來喔
Anonymous avatarAnonymous2018-12-16
感謝中翻中,明白了
Anonymous avatarAnonymous2018-12-16
哈哈哈看懂了+1 豁然開朗
Michael avatarMichael2018-12-19
這篇國文老師教的比較認真
Michael avatarMichael2018-12-20
推中中翻譯
Eartha avatarEartha2018-12-21
很棒喔!! 謝謝
Madame avatarMadame2018-12-24
本來還想說還要在打一篇有點懶XD
Ina avatarIna2018-12-26
中翻中 XDD
Ula avatarUla2018-12-31
讚讚國家需要你這種人才
Kyle avatarKyle2019-01-01
翻譯蒟蒻有吃有保庇!
Zanna avatarZanna2019-01-04
幹 有夠靠盃 學過中文XD
Erin avatarErin2019-01-08
XD
Tracy avatarTracy2019-01-11
欸你翻譯很強欸,中文學多久了??
Caitlin avatarCaitlin2019-01-16
終於看得懂了
Dorothy avatarDorothy2019-01-20
真羨慕有機會學好中文 我就沒這個環境QQ
Kyle avatarKyle2019-01-22
什麼東西啦中翻中XDDD 快笑死
Charlotte avatarCharlotte2019-01-27
告侵占不會贏喔 嘻嘻
Jacky avatarJacky2019-01-31
感謝翻譯
Eden avatarEden2019-02-05
你有當桌頭的潛力
Ursula avatarUrsula2019-02-08
你的中文不錯喔 學幾年了?
Agatha avatarAgatha2019-02-10
告下去頂多一小時停車費20元這樣吧
Sarah avatarSarah2019-02-13
推翻譯
Anonymous avatarAnonymous2019-02-18
推翻譯,看來我要重修中文了(?)
Rosalind avatarRosalind2019-02-19
你居然看得懂
Susan avatarSusan2019-02-20
謝翻譯 您繁體中文翻ptt中文學得真好
Charlie avatarCharlie2019-02-25
精準的中翻中 我封你為PTT外交部長
Agatha avatarAgatha2019-02-28
推翻譯
Oscar avatarOscar2019-02-28
推中翻中
Oscar avatarOscar2019-03-04
推中翻中
Michael avatarMichael2019-03-04
終於懂了
Harry avatarHarry2019-03-08
推好心人幫翻譯中文
Aaliyah avatarAaliyah2019-03-09
剛好有學過中文XDDD超酸
Sandy avatarSandy2019-03-10
我的以為是我國小國文沒學好
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-03-14
笑死哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
Liam avatarLiam2019-03-18
中文學的不錯喔!
Lily avatarLily2019-03-23
文言文翻譯成白話文的概念 XD
Enid avatarEnid2019-03-24
感動!以後PTT帳號註冊應該要優先考中文表達能力
Belly avatarBelly2019-03-26
謝謝翻譯
Ivy avatarIvy2019-03-26
推翻譯
Mia avatarMia2019-03-27
中翻中XDDDD
Dinah avatarDinah2019-03-31
原文莫名的有喜感
Jessica avatarJessica2019-04-02
哈哈哈
Jessica avatarJessica2019-04-02
為什麼你看得懂
Freda avatarFreda2019-04-03
這不叫翻譯啦!這叫換句話說
Ivy avatarIvy2019-04-05
推中翻中 XD
Genevieve avatarGenevieve2019-04-09
原po中文沒學好