網頁上看到的一小段文章,請協助英翻中 - 汽車

Table of Contents

以下是我在網頁上看到的一段文章,請協助英翻中,當中若有文法或片語請指出,謝謝(網址:http://armorgames.com/community/thread/3505176/dia...)IendedupwalkinghomeeverydayinsteadofgettingaridefromRodrick.Ifigureditwasbettertojustwalkthetwomilesthantogetbraindamageridinginthebackofthatvan.Halfwaythroughthesummer,IdecidedIwasprettymuchdonewithswimteam.SoIcameupwithatricktog

All Comments

James avatarJames2011-03-15
IendedupwalkinghomeeverydayinsteadofgettingaridefromRodrick.Ifigureditwasbettertojustwalkthetwomilesthantogetbraindamageridinginthebackofthatvan.我結果每天都自己走路回家而不搭Rodrick的車回家.我想就走兩里路比在那旅行車的後頭讓我的大腦受到Rodrick的洗腦傷害.Halfwaythroughthesummer,IdecidedIwasprettymuchdonewithswimteam.SoIcameupwithatricktogetoutofpracti
Caitlin avatarCaitlin2011-03-17
IendedupwalkinghomeeverydayinsteadofgettingaridefromRodrick.Ifigureditwasbettertojustwalkthetwomilesthantogetbraindamageridinginthebackofthatvan.我最後最後決定每天自己走路回家,而不搭乘Rodrick的車回家,我想就走兩里路總比坐在那旅行車後頭,讓大腦受傷還好吧!Halfwaythroughthesummer,IdecidedIwasprettymuchdonewithswimteam.SoIcameupwithatricktogetoutof