請問”洗車廠”或”洗車機器”該如何翻譯呢?(英語) - 汽車

Table of Contents

washingmachine是洗衣機,那麼請問"洗車廠"或"洗車機器"該如何翻譯呢?

All Comments

Andy avatarAndy2007-05-06
"洗車廠"有很多說法carwashservicecompany洗車服務公司(比較正式)carwashworkshop洗車工場(比較常用)carwashfacility洗車場所(比較刻板的用法,也比較適合大型的洗車廠)carwashgarage洗車的車庫(因為不知道你是洗什麼車,如果是洗像旅行車,公車之類的話,就用這個名稱)"洗車機器"就只有一種嚕carwashmachine(machine
Mason avatarMason2007-05-05
通常在美國都是用CarWash稱為洗車場因為這邊都是手工+機器洗車機=CarWasher