請問幾個日常生活的英文用語
該怎麼講比較妥?(是口語化的,並非寫作用的)
1.去車廠(bodyshop)告訴櫃員,我的車有些地方有刮痕,想要烤漆
2.我的車有些地方有凹下之處(A到的地方),想要鈑金(使平)
3.我想要烤漆烤這一片(手指著汽車的某一片鈑金)
4.我想要鈑金加烤漆這一片(手指著汽車的某一片鈑金)
該怎麼講比較妥?(是口語化的,並非寫作用的)
1.去車廠(bodyshop)告訴櫃員,我的車有些地方有刮痕,想要烤漆
2.我的車有些地方有凹下之處(A到的地方),想要鈑金(使平)
3.我想要烤漆烤這一片(手指著汽車的某一片鈑金)
4.我想要鈑金加烤漆這一片(手指著汽車的某一片鈑金)
All Comments
刮痕scratch/scratches
鈑金panel-beating(n.)/panel-beat(v.)
烤漆carpaintng(n.)/car-paint(v.)
1.Igotsomescratchesonmycar,mayIhavecarpainting?
2.Mycargotsomedents,Iwanttopanel-beatit.
3.Iwanttopaintthispart.
4.Iwanttopanel-beatandpaintthispart.
希望有幫助
2.therearesomedentonmycar.iwanttoflatit.
3.iwannapaintthispart(或piece).
4.iwannaflatandpaintthispart(或piece).