跑車的英文...是我記錯了嗎? - 跑車

Table of Contents

請教一下~因為我目前在上日文課~老師正好在教"跑車"的日文(スポーツカー)...一聽就覺得是英文直接翻譯過來的~然後老師就問一位曾在墨西哥留學的學生跑車的英文怎麼說~結果那位學生說"好像沒這用法,可能是racecar..."我聽到就覺得怪怪的,跑車的英文不是sportscar嗎?racecar指的是賽車才對吧~是我聽錯了嗎?覺得在國外留學的學生不可能不知道吧~問題到底出在哪呢?還是說每個國家使用的單字不一樣呢?這事一直讓我耿耿於懷,麻煩高手指點一下~感恩!!

All Comments

Adele avatarAdele2010-05-23
跑車的英文不是sportscar嗎?Yes,youareright.racecar指的是賽車才對吧?Yes,youareright.是我聽錯了嗎?覺得在國外留學的學生不可能不知道吧?是留學生錯了還是說每個國家使用的單字不一樣呢?是一樣的賽車:racecar跑車:sportscarclickheretoreadthedifferencesbetweenasportscarandaracecar問題到底出在哪呢?Asportscarisracingyourhome!Butnotusingaracecar.[race:疾走;全速行進]Racecarracingisasportbutnotusingasportscar.[race:賽跑;比賽,競賽]canyouseetherelationshipbetweenthese2"racing".2010-05-2321:28:10補充:canyouseethedifferencebetweenthese2"racing"?...
Quanna avatarQuanna2010-05-27
下面的網址應該對你有幫助http://phi008780426.pixnet.net/blog
Queena avatarQueena2010-05-25
我的答案是:racecar之前上會話課的時候,外籍老師也是糾正我那天議題是科技,我提到我想要法拉利,他就說soyouwantaracingcar你的問題癥結點是在於F1跟一般的跑車吧?外國人應該都是習慣用RACECAR,Iguess....
Ivy avatarIvy2010-05-26
哈囉!你是對的跑車的英文是sportscar