BBC F1 Gossip Column JB有多長? - 一級方程式賽車 Formula One

By Dinah
at 2011-10-06T21:16
at 2011-10-06T21:16
Table of Contents
星期四的BBC F1小道消息
(這只是BBC的消息摘要,對於各項消息想深入了解的可以進入下方的新聞來源網頁, 該網頁各小道消息下方都有提供文章連結)
(一) Jenson Button will end his Formula 1 career as a McLaren driver after sign
ing one of the longest and most lucrative contracts in the sport. Button, 31,
is understood to have committed himself for at least another four years in a
deal worth up to 50m Pounds.
Jenson Button在簽下這項運動中最長與最肥的契約後,
最終將會以McLaren車手的身分走入生涯尾聲。
目前的了解是,
31歲的Button這份至少四年的承諾,
價值高達五千萬英鎊 (約合台幣二十三億六千萬)。
(二) Ferrari driver Fernando Alonso has set his sights on beating Jenson Button
, Mark Webber and Lewis Hamilton to finish the season second in the
championship to Red Bull's Sebastian Vettel. "Clearly, if one looks at the way
recent races have gone, it will definitely not be easy," he said, "as my
closest rivals seem to have that little bit extra in terms of car performance,
but that does not mean it's a lost cause. We know we have to do everything
perfectly if we want to reach our goal and we will be trying right to the
very end."
Ferrari車手 Fernando Alonson 將目光設在擊敗
Jenson Button、Mark Webber和Lewis Hamilton,
以僅次於Red Bull的Sebastian Vettel的第二名完成本賽季。
"很顯然的,
如果以最近的幾場的比賽結果來評估,
這絕對不適件容易的事。" 他說,
"尤其對手們的車的性能似乎又比我們多好那麼一點,
但那不代表會是失敗的原因。
我們知道,
如果要達到我們的目標,
就必須完美的達成每件事情,
而我們會一直努力到最後。"
(三) But on arriving in Japan, Alonso said he "would prefer to win one of the
remaining five races (than) to be second in the world championship".
但是在到達日本的路上,
Alonso說他
"比起得到本季第二,會更想要贏得剩下五場比賽其中一場的勝利。"
(四) Next year's Red Bull car will "amaze" the team's rivals, according to
chief technical officer Adrian Newey.
根據Red Bull 首席科技主管Adrian Newey的說法,明年的車會讓其他車隊們"驚豔"。
(五) Bernie Ecclestone says he is not concerned by Tuesday's advisory ruling by
the European Court of Justice permitting the use of foreign decoders to watch
sport in the UK.
星期二歐洲法庭決定允許國外用解碼器收看在英國撥放的運動,
對此Bernie Ecclestone說他不擔心法庭的這個決定。
(按: 目前BBC的F1轉播只能在英國境內收看,除此以外皆被視為違法。)
(六) The recruitment of Aldo Costa and Geoff Willis to head up the two main
technical groups at Mercedes GP will allow the squad to compete at the front
on a regular basis, according to team principal Ross Brawn.
根據MGP主席Ross Brawn的說法,
新招募的Aldo Costa與Geoff Willis,
會分別在MGP裡領導兩個技術團隊,
將使這隻車隊常態性的在前排競爭。
新聞來源:
http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/motorsport/formula_one/gossip/9608578.stm
--
(這只是BBC的消息摘要,對於各項消息想深入了解的可以進入下方的新聞來源網頁, 該網頁各小道消息下方都有提供文章連結)
(一) Jenson Button will end his Formula 1 career as a McLaren driver after sign
ing one of the longest and most lucrative contracts in the sport. Button, 31,
is understood to have committed himself for at least another four years in a
deal worth up to 50m Pounds.
Jenson Button在簽下這項運動中最長與最肥的契約後,
最終將會以McLaren車手的身分走入生涯尾聲。
目前的了解是,
31歲的Button這份至少四年的承諾,
價值高達五千萬英鎊 (約合台幣二十三億六千萬)。
(二) Ferrari driver Fernando Alonso has set his sights on beating Jenson Button
, Mark Webber and Lewis Hamilton to finish the season second in the
championship to Red Bull's Sebastian Vettel. "Clearly, if one looks at the way
recent races have gone, it will definitely not be easy," he said, "as my
closest rivals seem to have that little bit extra in terms of car performance,
but that does not mean it's a lost cause. We know we have to do everything
perfectly if we want to reach our goal and we will be trying right to the
very end."
Ferrari車手 Fernando Alonson 將目光設在擊敗
Jenson Button、Mark Webber和Lewis Hamilton,
以僅次於Red Bull的Sebastian Vettel的第二名完成本賽季。
"很顯然的,
如果以最近的幾場的比賽結果來評估,
這絕對不適件容易的事。" 他說,
"尤其對手們的車的性能似乎又比我們多好那麼一點,
但那不代表會是失敗的原因。
我們知道,
如果要達到我們的目標,
就必須完美的達成每件事情,
而我們會一直努力到最後。"
(三) But on arriving in Japan, Alonso said he "would prefer to win one of the
remaining five races (than) to be second in the world championship".
但是在到達日本的路上,
Alonso說他
"比起得到本季第二,會更想要贏得剩下五場比賽其中一場的勝利。"
(四) Next year's Red Bull car will "amaze" the team's rivals, according to
chief technical officer Adrian Newey.
根據Red Bull 首席科技主管Adrian Newey的說法,明年的車會讓其他車隊們"驚豔"。
(五) Bernie Ecclestone says he is not concerned by Tuesday's advisory ruling by
the European Court of Justice permitting the use of foreign decoders to watch
sport in the UK.
星期二歐洲法庭決定允許國外用解碼器收看在英國撥放的運動,
對此Bernie Ecclestone說他不擔心法庭的這個決定。
(按: 目前BBC的F1轉播只能在英國境內收看,除此以外皆被視為違法。)
(六) The recruitment of Aldo Costa and Geoff Willis to head up the two main
technical groups at Mercedes GP will allow the squad to compete at the front
on a regular basis, according to team principal Ross Brawn.
根據MGP主席Ross Brawn的說法,
新招募的Aldo Costa與Geoff Willis,
會分別在MGP裡領導兩個技術團隊,
將使這隻車隊常態性的在前排競爭。
新聞來源:
http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/motorsport/formula_one/gossip/9608578.stm
--
Tags:
賽車
All Comments

By David
at 2011-10-07T20:02
at 2011-10-07T20:02

By Jacky
at 2011-10-08T18:48
at 2011-10-08T18:48

By Xanthe
at 2011-10-09T17:33
at 2011-10-09T17:33

By Anthony
at 2011-10-10T16:19
at 2011-10-10T16:19

By Ida
at 2011-10-11T15:05
at 2011-10-11T15:05

By Necoo
at 2011-10-12T13:51
at 2011-10-12T13:51

By Agatha
at 2011-10-13T12:37
at 2011-10-13T12:37

By Damian
at 2011-10-14T11:23
at 2011-10-14T11:23
Related Posts
McLaren:Button是賽車開發的關鍵

By Jacky
at 2011-10-06T20:05
at 2011-10-06T20:05
Renault拔擢Permane為賽道運作總監

By Hedda
at 2011-10-06T09:38
at 2011-10-06T09:38
Codemaster F1 2011 Game 遊戲畫面

By Delia
at 2011-10-05T23:37
at 2011-10-05T23:37
鈴鹿 DRS可用區間

By Leila
at 2011-10-05T23:26
at 2011-10-05T23:26
Button與Mclaren簽下長期合約了

By Bennie
at 2011-10-05T22:13
at 2011-10-05T22:13