Vettel面對媒體公開抨擊了新賽季F1賽車引擎的聲音。
許多車迷都對新的1.6升V6渦輪增壓引擎的聲音低沉提出了批評,Vettel也認為,這讓F1
喪失了一部分魅力。這些聲音糟透了,「這就是屎啊。」
當被問及對於現在的引擎的聲音有什麼看法時Vettel這麼說。
「我當時(墨爾本站)在戰術牆,那裡要比酒吧還安靜。我不認為這對車迷是好的。我覺
得F1必須要特殊,聲音是非常重要的組成部分。我還記得我六歲的時候,儘管記得不是很
清楚了,在德國,現場看自由練習,我記得的一個東西就是賽車的聲音。我記得它們是那
麼的響,賽車通過時,地面都在顫抖,很遺憾我們不再有這些特質了。」
德國人的隊友Ricciardo也注意到了賽車聲音的不同,但他的看法要更樂觀一點。
「當你全速的時候,你還是聽不到什麼不同。不過在頭盔裡還是能聽到很多聲音的,完全
能蓋住別的聲音。我覺得還行,的確不同了,有些人需要習慣。我的聽力看來很長時間都
會不錯了,所以我沒什麼抱怨的。」
Mercedes的Hamilton也承認現在的聲音不太好,但他認為在其他方面,新引擎的規則還是
很好的。
「聲音還可以,沒有以前那麼特殊,但現在動力強了,所以在另一些地方,F1特殊了。」
http://voice.hupu.com/f1/1656434.html
http://www.autosport.com/news/report.php/id/113107
--
許多車迷都對新的1.6升V6渦輪增壓引擎的聲音低沉提出了批評,Vettel也認為,這讓F1
喪失了一部分魅力。這些聲音糟透了,「這就是屎啊。」
當被問及對於現在的引擎的聲音有什麼看法時Vettel這麼說。
「我當時(墨爾本站)在戰術牆,那裡要比酒吧還安靜。我不認為這對車迷是好的。我覺
得F1必須要特殊,聲音是非常重要的組成部分。我還記得我六歲的時候,儘管記得不是很
清楚了,在德國,現場看自由練習,我記得的一個東西就是賽車的聲音。我記得它們是那
麼的響,賽車通過時,地面都在顫抖,很遺憾我們不再有這些特質了。」
德國人的隊友Ricciardo也注意到了賽車聲音的不同,但他的看法要更樂觀一點。
「當你全速的時候,你還是聽不到什麼不同。不過在頭盔裡還是能聽到很多聲音的,完全
能蓋住別的聲音。我覺得還行,的確不同了,有些人需要習慣。我的聽力看來很長時間都
會不錯了,所以我沒什麼抱怨的。」
Mercedes的Hamilton也承認現在的聲音不太好,但他認為在其他方面,新引擎的規則還是
很好的。
「聲音還可以,沒有以前那麼特殊,但現在動力強了,所以在另一些地方,F1特殊了。」
http://voice.hupu.com/f1/1656434.html
http://www.autosport.com/news/report.php/id/113107
--
All Comments