汽車專業英文字彙翻譯 - 汽車
![Ingrid avatar](/img/girl1.jpg)
By Ingrid
at 2009-12-30T00:00
at 2009-12-30T00:00
Table of Contents
請問transmissionservicereqd
lmmobiliseractive英翻中?
lmmobiliseractive英翻中?
Tags:
汽車
All Comments
![Lydia avatar](/img/girl2.jpg)
By Lydia
at 2009-12-30T20:25
at 2009-12-30T20:25
汽車零件transmissionshaft就是指傳送軸
所以,transmissionservicereqd(=required),就是指動力傳送器需要服務維修.
Immobiliser指的是發動機防盜鎖止系統,後面加active,就是說啟動發動機防盜鎖止系統
Immobiliser的解釋由來如下:
發動機防盜鎖止系統(英文immobiliser/immobilizer)是一種內置到汽車裡的能防止發動機在沒有正確密鑰(或其他驗證措施)的情況下運作電子裝置。它能防止有人進入汽車後的強行短接啟動。
英國1997年以後和澳洲2001年以後出售的新車都強制安裝了這種防盜設備。較早期的型號使用一個點火密鑰(或者代密鑰)里靜態密碼,這個密碼可以被鎖心柱周圍的RFID線圈識別以便同車輛的ECU做比對。如果密碼不能識別,ECU就會阻止燃油流動和點火。較新的型號使用滾動密碼或者高級密碼技術來防止密碼從車鑰匙和ECU上被複制。
一個很小的電磁場就能讓車鑰內部產生感應電流而激活鑰匙上面的微電路,激活後鑰匙就會發射一個獨特的二進位代碼給汽車上的ECU識別。當ECU判定這個密碼是正確的後它就會啟動燃油注入程序。
在某些安裝了高級防盜系統車輛里,如果試圖使用不能識別的或無次序的車鑰至使車輛進入一種不能�
![Valerie avatar](/img/girl3.jpg)
By Valerie
at 2010-01-01T16:28
at 2010-01-01T16:28
“lmmobiliseractive”~發動阻止器生效
意思就是說,汽車的傳動系統有問題,需要維修,所以內設電腦晶片發出信號,使得您的車子無論如何都發不動。以免造成更大的損害。
希望您是AAA的會員。
Related Posts
機車駕照被吊銷??
![Joe avatar](/img/beret.jpg)
By Joe
at 2009-12-30T00:00
at 2009-12-30T00:00
我要問汽車美容打臘問題(奈米鑽石鍍膜)
![Charlie avatar](/img/boy1.jpg)
By Charlie
at 2009-12-30T00:00
at 2009-12-30T00:00
請問一下車禍賠償金
![Isabella avatar](/img/girl4.jpg)
By Isabella
at 2009-12-30T00:00
at 2009-12-30T00:00
我爸輕微擦傷但是我妹開放性骨折住院開刀
住了一個禮拜多後續� ...
台南監理站時間
![Rosalind avatar](/img/girl5.jpg)
By Rosalind
at 2009-12-30T00:00
at 2009-12-30T00:00
有誰知道ㄋ
對了台南市監理站禮拜六有上班ㄇ
(機車)車體烤漆或換殼
![Hedwig avatar](/img/woman.jpg)
By Hedwig
at 2009-12-30T00:00
at 2009-12-30T00:00