Button表示F1今年的輪胎更容易讓人理解了 - 一級方程式賽車 Formula One
By Kristin
at 2013-02-24T22:48
at 2013-02-24T22:48
Table of Contents
來源:http://ppt.cc/XMMj
Jenson Button says F1 tyres easier to understand in 2013
Button表示F1 2013年的輪胎更容易讓人理解了
Jenson Button is certain the 2013 Pirelli Formula 1 tyres will offer a fair
playing field despite their high degradation.
儘管有著高度的衰退性,Button確信Pirelli 2013年的F1用胎將提供(車手們)一個公平
的競賽場域。
Although the rate at which tyres lose performance has been a dominant theme
of pre-season testing so far, Button said that there has been no problem
understanding how to get the rubber working, unlike last year.
雖然輪胎衰退率成為最近季前測試的主要課題,Button表示跟去年不一樣的是今年在理解
(輪胎)橡膠的工作程度上是沒有問題的。
"This year is more difficult in terms of graining than last year, but in
terms of understanding the tyre it's a lot easier," he said.
「今年在輪胎的磨損率上比去年更困難,但是在了解輪胎方面變得更容易」Button表示。
"You can get it in its working range, and you know by lap three or four it's
going to start graining.
「你可以了解輪胎的工作範圍,而且可以藉由第三或第四圈輪胎開始磨損上來了解(輪胎
的工作範圍)。」
"Compared to last season, it's more of a fair playing field.
「相較於去年來說,(輪胎使)競賽成為更加公平的場域。」
"Last year there were teams who could the tyres working but not know why. It
was just because their cars worked with those tyres.
「去年屬於車隊可以讓輪胎運作但是不知其原由是什麼。這只是因為它們的車輛可以和輪
胎運作和諧。」
"Other teams really had to fight to get those tyres to work. They were really
on a knife-edge.
「其他車隊實際上必須致力於讓輪胎運作。他們事實上就像是處在刀鋒上」」
"It took us six or seven months to really get a handle on the tyres, like a
lot of teams, whereas these tyres are different.
「(上述狀況)讓我們花費了六至七個月確實處理輪胎,就像許多車隊一般,而這些輪胎
(有關的事)是困難的。」
"They're much easier to understand and easier to get in their working range."
「它們(輪胎)更易於瞭解以及達到其工作範圍」
But Red Bull's Mark Webber believes the revised tyres still have potential to
deliver 'random' results in another way.
但是紅牛車隊的Webber認為修整過的輪胎在其他方面仍然擁有導致「隨機」比賽結果的潛
能。
He argued that the anticipated high number of pitstops and difficulty in
finding grip increased the prospect of top teams tripping up.
他(Webber)主張預期的多次pitstop以及不易找到抓地力提升前段班隊伍(在競賽中)
栽跟頭的可能性。
"We know when you have multiple stops and a lot of degradation in the races,
there's more chance for things to go wrong, so there can be mixed results,"
said Webber.
「我們知道當你要多次進站和比賽中大幅度的輪胎衰減時,這將會帶來更多發生錯誤的狀
況,因此這可能會帶來不同的結果。」Webber表示。
感覺根本就是在譙輪胎問題
只是含蓄程度不同罷了?
--
Jenson Button says F1 tyres easier to understand in 2013
Button表示F1 2013年的輪胎更容易讓人理解了
Jenson Button is certain the 2013 Pirelli Formula 1 tyres will offer a fair
playing field despite their high degradation.
儘管有著高度的衰退性,Button確信Pirelli 2013年的F1用胎將提供(車手們)一個公平
的競賽場域。
Although the rate at which tyres lose performance has been a dominant theme
of pre-season testing so far, Button said that there has been no problem
understanding how to get the rubber working, unlike last year.
雖然輪胎衰退率成為最近季前測試的主要課題,Button表示跟去年不一樣的是今年在理解
(輪胎)橡膠的工作程度上是沒有問題的。
"This year is more difficult in terms of graining than last year, but in
terms of understanding the tyre it's a lot easier," he said.
「今年在輪胎的磨損率上比去年更困難,但是在了解輪胎方面變得更容易」Button表示。
"You can get it in its working range, and you know by lap three or four it's
going to start graining.
「你可以了解輪胎的工作範圍,而且可以藉由第三或第四圈輪胎開始磨損上來了解(輪胎
的工作範圍)。」
"Compared to last season, it's more of a fair playing field.
「相較於去年來說,(輪胎使)競賽成為更加公平的場域。」
"Last year there were teams who could the tyres working but not know why. It
was just because their cars worked with those tyres.
「去年屬於車隊可以讓輪胎運作但是不知其原由是什麼。這只是因為它們的車輛可以和輪
胎運作和諧。」
"Other teams really had to fight to get those tyres to work. They were really
on a knife-edge.
「其他車隊實際上必須致力於讓輪胎運作。他們事實上就像是處在刀鋒上」」
"It took us six or seven months to really get a handle on the tyres, like a
lot of teams, whereas these tyres are different.
「(上述狀況)讓我們花費了六至七個月確實處理輪胎,就像許多車隊一般,而這些輪胎
(有關的事)是困難的。」
"They're much easier to understand and easier to get in their working range."
「它們(輪胎)更易於瞭解以及達到其工作範圍」
But Red Bull's Mark Webber believes the revised tyres still have potential to
deliver 'random' results in another way.
但是紅牛車隊的Webber認為修整過的輪胎在其他方面仍然擁有導致「隨機」比賽結果的潛
能。
He argued that the anticipated high number of pitstops and difficulty in
finding grip increased the prospect of top teams tripping up.
他(Webber)主張預期的多次pitstop以及不易找到抓地力提升前段班隊伍(在競賽中)
栽跟頭的可能性。
"We know when you have multiple stops and a lot of degradation in the races,
there's more chance for things to go wrong, so there can be mixed results,"
said Webber.
「我們知道當你要多次進站和比賽中大幅度的輪胎衰減時,這將會帶來更多發生錯誤的狀
況,因此這可能會帶來不同的結果。」Webber表示。
感覺根本就是在譙輪胎問題
只是含蓄程度不同罷了?
--
Tags:
賽車
All Comments
By Gilbert
at 2013-02-28T15:41
at 2013-02-28T15:41
By Selena
at 2013-03-04T08:34
at 2013-03-04T08:34
By Sandy
at 2013-03-08T01:26
at 2013-03-08T01:26
By Puput
at 2013-03-11T18:19
at 2013-03-11T18:19
By Andrew
at 2013-03-15T11:12
at 2013-03-15T11:12
By Steve
at 2013-03-19T04:05
at 2013-03-19T04:05
By Aaliyah
at 2013-03-22T20:58
at 2013-03-22T20:58
By Susan
at 2013-03-26T13:51
at 2013-03-26T13:51
By Daniel
at 2013-03-30T06:44
at 2013-03-30T06:44
By Skylar Davis
at 2013-04-02T23:37
at 2013-04-02T23:37
By Ophelia
at 2013-04-06T16:29
at 2013-04-06T16:29
By Queena
at 2013-04-10T09:22
at 2013-04-10T09:22
By Carolina Franco
at 2013-04-14T02:15
at 2013-04-14T02:15
By Damian
at 2013-04-17T19:08
at 2013-04-17T19:08
By Jessica
at 2013-04-21T12:01
at 2013-04-21T12:01
By Skylar DavisLinda
at 2013-04-25T04:54
at 2013-04-25T04:54
By Victoria
at 2013-04-28T21:47
at 2013-04-28T21:47
By Charlie
at 2013-05-02T14:39
at 2013-05-02T14:39
By Donna
at 2013-05-06T07:32
at 2013-05-06T07:32
By Delia
at 2013-05-10T00:25
at 2013-05-10T00:25
By Kumar
at 2013-05-13T17:18
at 2013-05-13T17:18
Related Posts
Red Bull Racing將協助 Infiniti打造全新 IPL性能車系!
By Genevieve
at 2013-02-24T13:45
at 2013-02-24T13:45
揪團購買2013日本站Lady's Seat門票
By Ophelia
at 2013-02-24T12:08
at 2013-02-24T12:08
(歐洲車型系列)全球最便宜的四門Coupe?TagAZ Aquila售價40萬起跳
By Gilbert
at 2013-02-24T02:55
at 2013-02-24T02:55
明年F1將改用V6引擎 Ferrari承認擁有兩家客戶將很重要
By Sarah
at 2013-02-23T23:03
at 2013-02-23T23:03
Ferrari V6引擎開測 起跑不敗論
By Gilbert
at 2013-02-23T22:57
at 2013-02-23T22:57