Mercedes聲稱Hamilton的到來增加了壓力 - 一級方程式賽車 Formula One
By Ophelia
at 2012-12-20T16:18
at 2012-12-20T16:18
Table of Contents
新聞來源:
http://www.autosport.com/news/report.php/id/104880
Mercedes says Lewis Hamilton's arrival amplifies 2013 F1 pressure
Mercedes表明Hamilton的到來增加了(車隊)在2013年(參加賽事)的壓力
Mercedes admits it will be under pressure to produce a competitive car now it
has signed Lewis Hamilton for the 2013 season.
Mercedes承認他們正面臨著要為Hamilton打造一台在2013年參賽的好車的壓力之下.
The 2008 world champion ended a six-year spell at McLaren to replace Michael
Schumacher at Mercedes after signing a three-year deal with the Brackley
squad.
這位2008年的世界冠軍在和Mercedes簽下了一份為期三年的合約之後,結束了和McLaren
的關係並取代了Schumacher在Mercedes的位置.
Mercedes has so far failed to field a car strong enough to fight for wins
regularly, although Nico Rosberg took victory in the Chinese Grand Prix
earlier this year.
雖然Rosberg在今年的中國站奪得分站冠軍,但是Mercedes至今仍沒有一台能夠持續
有奪勝競爭力的車.
Team CEO Nick Fry is aware than signing a driver like Hamilton will raise the
pressure on Mercedes to make sure it can deliver a strong car, as there are
no doubts about the Briton's skills.
車隊執行長Nick Fry明白在簽下Hamilton這樣的車手之後,由於Hamilton的實力無庸置疑,
將增加車隊保證能夠給予Hamilton一台能夠有競爭力的車的壓力.
"I think it's a clear indication of the aspirations of the team. We've had
probably one of the greatest drivers of all time driving for us, who was
clearly in age terms reaching the later part of his career when he arrived
with us," Fry told AUTOSPORT.
Fry告訴AUTOSPORT說"我認為我們車隊求勝的欲望很明顯. 我們已經有一個可能是最好的
車手在我們隊中,當他加入我們時他已在職業生涯後期變得成熟"
(這段有點不大明白意思 怕搞錯原意還請板上先進大大們指正 感激不盡)
"In order to do well in Formula 1, you've got to do well in every respect.
You've got to have the best technology, you've got to have the best teamwork,
you've got to have the best management and you have to have the best drivers.
"為了在F1賽事能夠有好表現,你必須在各方面有好的表現.你必須擁有最好的技術,
你必須擁有最好的團隊,你必須擁有最好的管理能力,你必須擁有最好的車手
"[Hamilton's arrival] is very exciting for the team and also puts a lot of
pressure on because Ross [Brawn] has to provide him with a very good car.
"(Hamilton的到來)對於車隊來說是非常令人興奮的,而且也給予很大的壓力,因為
Ross (Brawn)必須給他一台非常好的車."
"He can't win with a car which is duff. He can win with a car that is not
quite the best, but the competition is such that you can't bridge a huge gap."
"他(Hamilton)無法用一台爛車取勝.他可以用一台不是最好的車取勝,但是前提是和競爭
對手之間不能夠有太大的差距"
Fry reckons Hamilton is in the same category as Ferrari driver Fernando
Alonso when it comes to winning with a car that is not the class of the field.
Fry認為Hamilton跟Alonso一樣都是可以以一台不在競爭之列的車取得勝利的車手.
He believes world champion Sebastian Vettel is yet to prove that despite
three titles in a row.
他(Fry)相信儘管Vettel已經取得三次世界冠軍,但是他還無法證明(他不用開一台相對不那
麼好的車也能取勝)
"Certainly in my view, Lewis and Fernando Alonso are the two best drivers," he
added. "I'd caveat that by saying Sebastian Vettel may well be in that group,
but he's always had the best car,and he's got to prove it, in my mind.
"很明顯地,在我看來Lewis (Hamilton)跟Fernando Alonso是兩個最好的車手",他接著說,
"我必須說Sebastian Vettel在他的團隊中可能表現很好,但是在我看來,他總是擁有一台
最好的車,而且他必須證明自己(開不那麼好的車也能取勝)."
"Certainly Fernando this year, when the Ferrari has not been the best car by
any stretch of the imagination, has still done an exceptional job.
"很明顯的在Ferrari無法擁有一台在各方面來說都不是好車的車的情況下,Fernando在今年
仍舊有超群的表現.
"And I think Lewis is still in that category of being a driver you could give
not quite the best car and he could still win races, whereas most of the
other drivers in the Formula 1 field will probably win the race if you give
them the best car."
"而且我認為Lewis仍舊屬於那種給他一台不是那麼好的車也能夠取勝的車手,而大多數
在F1的車手可能必須要有一台最好的車才能取勝."
如果在翻譯上有未臻完善或是有錯誤之處還請各位先進大大不吝指正 感激不盡
點評:希望只是我翻得不好 如果翻的符合文章原意的話 那這位油炸先生的嘴砲程度
還真是不下於F隊那個咖哩先生
--
http://www.autosport.com/news/report.php/id/104880
Mercedes says Lewis Hamilton's arrival amplifies 2013 F1 pressure
Mercedes表明Hamilton的到來增加了(車隊)在2013年(參加賽事)的壓力
Mercedes admits it will be under pressure to produce a competitive car now it
has signed Lewis Hamilton for the 2013 season.
Mercedes承認他們正面臨著要為Hamilton打造一台在2013年參賽的好車的壓力之下.
The 2008 world champion ended a six-year spell at McLaren to replace Michael
Schumacher at Mercedes after signing a three-year deal with the Brackley
squad.
這位2008年的世界冠軍在和Mercedes簽下了一份為期三年的合約之後,結束了和McLaren
的關係並取代了Schumacher在Mercedes的位置.
Mercedes has so far failed to field a car strong enough to fight for wins
regularly, although Nico Rosberg took victory in the Chinese Grand Prix
earlier this year.
雖然Rosberg在今年的中國站奪得分站冠軍,但是Mercedes至今仍沒有一台能夠持續
有奪勝競爭力的車.
Team CEO Nick Fry is aware than signing a driver like Hamilton will raise the
pressure on Mercedes to make sure it can deliver a strong car, as there are
no doubts about the Briton's skills.
車隊執行長Nick Fry明白在簽下Hamilton這樣的車手之後,由於Hamilton的實力無庸置疑,
將增加車隊保證能夠給予Hamilton一台能夠有競爭力的車的壓力.
"I think it's a clear indication of the aspirations of the team. We've had
probably one of the greatest drivers of all time driving for us, who was
clearly in age terms reaching the later part of his career when he arrived
with us," Fry told AUTOSPORT.
Fry告訴AUTOSPORT說"我認為我們車隊求勝的欲望很明顯. 我們已經有一個可能是最好的
車手在我們隊中,當他加入我們時他已在職業生涯後期變得成熟"
(這段有點不大明白意思 怕搞錯原意還請板上先進大大們指正 感激不盡)
"In order to do well in Formula 1, you've got to do well in every respect.
You've got to have the best technology, you've got to have the best teamwork,
you've got to have the best management and you have to have the best drivers.
"為了在F1賽事能夠有好表現,你必須在各方面有好的表現.你必須擁有最好的技術,
你必須擁有最好的團隊,你必須擁有最好的管理能力,你必須擁有最好的車手
"[Hamilton's arrival] is very exciting for the team and also puts a lot of
pressure on because Ross [Brawn] has to provide him with a very good car.
"(Hamilton的到來)對於車隊來說是非常令人興奮的,而且也給予很大的壓力,因為
Ross (Brawn)必須給他一台非常好的車."
"He can't win with a car which is duff. He can win with a car that is not
quite the best, but the competition is such that you can't bridge a huge gap."
"他(Hamilton)無法用一台爛車取勝.他可以用一台不是最好的車取勝,但是前提是和競爭
對手之間不能夠有太大的差距"
Fry reckons Hamilton is in the same category as Ferrari driver Fernando
Alonso when it comes to winning with a car that is not the class of the field.
Fry認為Hamilton跟Alonso一樣都是可以以一台不在競爭之列的車取得勝利的車手.
He believes world champion Sebastian Vettel is yet to prove that despite
three titles in a row.
他(Fry)相信儘管Vettel已經取得三次世界冠軍,但是他還無法證明(他不用開一台相對不那
麼好的車也能取勝)
"Certainly in my view, Lewis and Fernando Alonso are the two best drivers," he
added. "I'd caveat that by saying Sebastian Vettel may well be in that group,
but he's always had the best car,and he's got to prove it, in my mind.
"很明顯地,在我看來Lewis (Hamilton)跟Fernando Alonso是兩個最好的車手",他接著說,
"我必須說Sebastian Vettel在他的團隊中可能表現很好,但是在我看來,他總是擁有一台
最好的車,而且他必須證明自己(開不那麼好的車也能取勝)."
"Certainly Fernando this year, when the Ferrari has not been the best car by
any stretch of the imagination, has still done an exceptional job.
"很明顯的在Ferrari無法擁有一台在各方面來說都不是好車的車的情況下,Fernando在今年
仍舊有超群的表現.
"And I think Lewis is still in that category of being a driver you could give
not quite the best car and he could still win races, whereas most of the
other drivers in the Formula 1 field will probably win the race if you give
them the best car."
"而且我認為Lewis仍舊屬於那種給他一台不是那麼好的車也能夠取勝的車手,而大多數
在F1的車手可能必須要有一台最好的車才能取勝."
如果在翻譯上有未臻完善或是有錯誤之處還請各位先進大大不吝指正 感激不盡
點評:希望只是我翻得不好 如果翻的符合文章原意的話 那這位油炸先生的嘴砲程度
還真是不下於F隊那個咖哩先生
--
Tags:
賽車
All Comments
By Eden
at 2012-12-22T04:57
at 2012-12-22T04:57
By Lydia
at 2012-12-23T17:37
at 2012-12-23T17:37
By Hamiltion
at 2012-12-25T06:16
at 2012-12-25T06:16
By Faithe
at 2012-12-26T18:55
at 2012-12-26T18:55
By Joe
at 2012-12-28T07:34
at 2012-12-28T07:34
By Noah
at 2012-12-29T20:13
at 2012-12-29T20:13
By Hedda
at 2012-12-31T08:52
at 2012-12-31T08:52
By Sierra Rose
at 2013-01-01T21:31
at 2013-01-01T21:31
By Faithe
at 2013-01-03T10:11
at 2013-01-03T10:11
By Annie
at 2013-01-04T22:50
at 2013-01-04T22:50
By Anthony
at 2013-01-06T11:29
at 2013-01-06T11:29
By Adele
at 2013-01-08T00:08
at 2013-01-08T00:08
By Erin
at 2013-01-09T12:47
at 2013-01-09T12:47
Related Posts
(汽車奇聞發表)都會精靈化身越野小巨人,smart fortwo首度現身達卡拉力賽
By Donna
at 2012-12-19T23:01
at 2012-12-19T23:01
Webber:Alonso創造了一個完美賽季
By Zanna
at 2012-12-19T19:41
at 2012-12-19T19:41
(汽車奇聞發表)全新NISSAN 「BIG TIIDA」65.9萬起大改款上市!
By Hamiltion
at 2012-12-19T10:48
at 2012-12-19T10:48
(概念車型系列)Radical RXC性能雙門跑車明年登場!
By Ula
at 2012-12-19T07:04
at 2012-12-19T07:04
明年各隊車手陣容
By Jacky
at 2012-12-18T23:34
at 2012-12-18T23:34