求英文翻譯 開車開過頭了,坐公車坐過站了。這類英文怎麼說? 還有看籃球比賽時,比分差很多了,這句怎麼翻� - 開車

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2016-04-30T22:31

Table of Contents



All Comments

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2016-05-02T15:58
1. 開車開過頭了= we missed our exit (on my way here).
2. 坐公車坐過站了= I missed my stop (on my bus here).
3. 還有看籃球比賽時,比分差很多了,這句怎麼翻成英文?
運動,就像娛樂,常常會用一些誇大的字彙.在"比數懸殊"的狀況,"痛宰(kill)","謀殺(murder)",與"兵敗如山倒(landslide)"就常常被用到.
3a. Bulls killed Lakers last night.
3b. Heat murdered Magics this season.
3c. Cubs won by landslide in this series.
Frederica avatar
By Frederica
at 2016-05-03T22:25
While on the drive (he or she) got distracted as to drive beyond the place he needed to have a stop.
While taking the bus (he or she) missed the stop needed to be getting off.
Seeing a basketball competition with one team its scores is laggard far too much.