Marko: 我們會做對的決定?? - 一級方程式賽車 Formula One
By Margaret
at 2010-06-01T00:15
at 2010-06-01T00:15
Table of Contents
官網消息
Q: Helmut, how disappointed do you feel to have let victory slip from your
grasp?
Helmut Marko: A sure-fire one-two to be exact! It leaves you speechless.
問:在目睹勝利滑出指縫之後,你有多失望?(什麼爛問題?)
HM:那個一二名...阿~恰恰~~~...拎杯無言了啦。
Q: Do you regret there are no team orders anymore?
HM: Well, we thought that we had two responsible drivers who wouldn’t get
into such a situation in the first place.
問:你會不會對當時沒有做出車隊指令而感到後悔?
HM:我想...我當下想說我們這兩位負責任的車手應該不會在領先時
桶這麼大個簍子...
Q: Red Bull team principal Christian Horner said he didn’t believe it was
Vettel’s fault. Is this the official opinion of the team?
HM: Well, in the situation Sebastian was in, he had no other choice than to
act the way he did.
問:克利斯丁說他不相信這是威頭的錯。請問一下這是車隊做出的官方回應嘛?
HM:耶都...在這個情況下賽巴斯丁也沒其他的選擇了,所以...
Q: How will the team respond?
HM: We will carefully analyse the situation and sit down with all involved to
have a serious word about what happened and how to handle situations like
that in the future.
問:那車隊方面打算怎麼回應?
HM:我們會謹慎的分析那個狀況並且坐下來好好河蟹,喔不,認真地與相關
人員好好的聊聊到底發生啥事情,以及以後怎麼處理相似情況。
Q: Will you change something in the future to avoid such an incident
happening again?
HM: Well, first of all we always told them that it is a strict no-go to go to
the wall with each other. Whatever happens they always have to give room to
the other. I hope that all the people involved will think a bit more in the
future before acting.
問:你們未來會為了避免類似情況重演而作些改變嘛?
HM:喔阿~首先我們會告訴他們千萬不要把隊友逼去掄牆。不管發生什麼是都要留給
彼此一點空間生存嘛~我希望所有(事件相關)人員都能先動點腦袋後再動作。
Q: That suggests that one of the two should have given way to the other…
HM: Yes.
問:言下之意是說其中一個人應該要讓路?
HM:丟啦~(嚼檳榔)
Q: And you will discuss with them who that should have been …
HM: Yes.
那你會跟他們討論誰該...
HM: ㄟ啦ㄟ啦~(吐檳榔渣)
Q: Is it true that the team gave instructions to Mark Webber’s race engineer
to let Sebastian Vettel pass because otherwise Lewis (Hamilton)would be able
to overtake?
HM: That is not correct, because that would mean a team order. We informed
Mark about the situation and it is for the driver to decide. The fact is that
if Sebastian hadn’t passed he would have been overtaken by Hamilton.
問:車隊是否給了MW的技師,要讓賽巴斯丁過,否則火腿就會追上來的指示?
HM:那嗚?妹由啦。那不就騙我跳進下車隊指令的坑?事實應該是如果賽巴斯丁
沒有試圖超車,那他就可能會被火腿巴掉。
Q: Why was Sebastian so much quicker than Mark so suddenly?
HM: I think it was in the tyres.
那為何賽巴斯丁會突然比馬克快那麼多?
HM:我想應該是輪胎的關係。
Q: Have you received a phone call from Red Bull owner Dietrich Mateschitz?
HM: Yes. What does the Queen say? We are not amused? That’s what he said…
that he was not amused!
問:你有沒有接到車隊老闆的關切電話?
HM:有阿,(Queen不會是指SV吧??)總之他並不是很爽快。
Q: At the next race, if you have a one-two, how will you tell the drivers to
behave?
HM: Montreal is a track that is probably not the best for our car, and if it
is, we will surely make the right decisions.
問:下一站,如果兩牛又排一二,你們會怎麼喬?
HM:蒙特婁並不是非常適合我們車輛的賽道,不過如果真的有一二,那我們
一定會做正確的決定
--
蒙特婁站蠻不錯的,可是賭場蠻弱。
--
這個嘛...
http://aceliang.pixnet.net/album
http://www.wretch.cc/album/
http://123.342.123.321.231.321
選哪個好呢?
--
Q: Helmut, how disappointed do you feel to have let victory slip from your
grasp?
Helmut Marko: A sure-fire one-two to be exact! It leaves you speechless.
問:在目睹勝利滑出指縫之後,你有多失望?(什麼爛問題?)
HM:那個一二名...阿~恰恰~~~...拎杯無言了啦。
Q: Do you regret there are no team orders anymore?
HM: Well, we thought that we had two responsible drivers who wouldn’t get
into such a situation in the first place.
問:你會不會對當時沒有做出車隊指令而感到後悔?
HM:我想...我當下想說我們這兩位負責任的車手應該不會在領先時
桶這麼大個簍子...
Q: Red Bull team principal Christian Horner said he didn’t believe it was
Vettel’s fault. Is this the official opinion of the team?
HM: Well, in the situation Sebastian was in, he had no other choice than to
act the way he did.
問:克利斯丁說他不相信這是威頭的錯。請問一下這是車隊做出的官方回應嘛?
HM:耶都...在這個情況下賽巴斯丁也沒其他的選擇了,所以...
Q: How will the team respond?
HM: We will carefully analyse the situation and sit down with all involved to
have a serious word about what happened and how to handle situations like
that in the future.
問:那車隊方面打算怎麼回應?
HM:我們會謹慎的分析那個狀況並且坐下來好好河蟹,喔不,認真地與相關
人員好好的聊聊到底發生啥事情,以及以後怎麼處理相似情況。
Q: Will you change something in the future to avoid such an incident
happening again?
HM: Well, first of all we always told them that it is a strict no-go to go to
the wall with each other. Whatever happens they always have to give room to
the other. I hope that all the people involved will think a bit more in the
future before acting.
問:你們未來會為了避免類似情況重演而作些改變嘛?
HM:喔阿~首先我們會告訴他們千萬不要把隊友逼去掄牆。不管發生什麼是都要留給
彼此一點空間生存嘛~我希望所有(事件相關)人員都能先動點腦袋後再動作。
Q: That suggests that one of the two should have given way to the other…
HM: Yes.
問:言下之意是說其中一個人應該要讓路?
HM:丟啦~(嚼檳榔)
Q: And you will discuss with them who that should have been …
HM: Yes.
那你會跟他們討論誰該...
HM: ㄟ啦ㄟ啦~(吐檳榔渣)
Q: Is it true that the team gave instructions to Mark Webber’s race engineer
to let Sebastian Vettel pass because otherwise Lewis (Hamilton)would be able
to overtake?
HM: That is not correct, because that would mean a team order. We informed
Mark about the situation and it is for the driver to decide. The fact is that
if Sebastian hadn’t passed he would have been overtaken by Hamilton.
問:車隊是否給了MW的技師,要讓賽巴斯丁過,否則火腿就會追上來的指示?
HM:那嗚?妹由啦。那不就騙我跳進下車隊指令的坑?事實應該是如果賽巴斯丁
沒有試圖超車,那他就可能會被火腿巴掉。
Q: Why was Sebastian so much quicker than Mark so suddenly?
HM: I think it was in the tyres.
那為何賽巴斯丁會突然比馬克快那麼多?
HM:我想應該是輪胎的關係。
Q: Have you received a phone call from Red Bull owner Dietrich Mateschitz?
HM: Yes. What does the Queen say? We are not amused? That’s what he said…
that he was not amused!
問:你有沒有接到車隊老闆的關切電話?
HM:有阿,(Queen不會是指SV吧??)總之他並不是很爽快。
Q: At the next race, if you have a one-two, how will you tell the drivers to
behave?
HM: Montreal is a track that is probably not the best for our car, and if it
is, we will surely make the right decisions.
問:下一站,如果兩牛又排一二,你們會怎麼喬?
HM:蒙特婁並不是非常適合我們車輛的賽道,不過如果真的有一二,那我們
一定會做正確的決定
--
蒙特婁站蠻不錯的,可是賭場蠻弱。
--
這個嘛...
http://aceliang.pixnet.net/album
http://www.wretch.cc/album/
http://123.342.123.321.231.321
選哪個好呢?
--
Tags:
賽車
All Comments
By Hedy
at 2010-06-04T07:13
at 2010-06-04T07:13
By John
at 2010-06-07T14:11
at 2010-06-07T14:11
By Yuri
at 2010-06-10T21:09
at 2010-06-10T21:09
By Blanche
at 2010-06-14T04:07
at 2010-06-14T04:07
By Anthony
at 2010-06-17T11:04
at 2010-06-17T11:04
By Charlotte
at 2010-06-20T18:02
at 2010-06-20T18:02
By Kristin
at 2010-06-24T01:00
at 2010-06-24T01:00
By Hardy
at 2010-06-27T07:58
at 2010-06-27T07:58
By Puput
at 2010-06-30T14:56
at 2010-06-30T14:56
By Carolina Franco
at 2010-07-03T21:53
at 2010-07-03T21:53
By Hardy
at 2010-07-07T04:51
at 2010-07-07T04:51
By Hamiltion
at 2010-07-10T11:49
at 2010-07-10T11:49
By Jacky
at 2010-07-13T18:47
at 2010-07-13T18:47
By Sarah
at 2010-07-17T01:45
at 2010-07-17T01:45
By Charlie
at 2010-07-20T08:42
at 2010-07-20T08:42
By Christine
at 2010-07-23T15:40
at 2010-07-23T15:40
By Ingrid
at 2010-07-26T22:38
at 2010-07-26T22:38
By Todd Johnson
at 2010-07-30T05:36
at 2010-07-30T05:36
Related Posts
Marko、Horner 將撞車事件歸咎於 Webber 和他的工程師
By Hedda
at 2010-05-31T15:03
at 2010-05-31T15:03
Ham:鷸蚌相爭,拎杯漁翁。
By Adele
at 2010-05-31T11:37
at 2010-05-31T11:37
Webber表示
By Lily
at 2010-05-31T10:03
at 2010-05-31T10:03
Webber表示
By Victoria
at 2010-05-31T09:16
at 2010-05-31T09:16
Webber表示
By Cara
at 2010-05-31T01:05
at 2010-05-31T01:05